Чужий

         

Рiплi пiшла вбiк тамбуру.

– Якщо у вас будуть якiсь проблеми, я в капiтанському вiддiленнi.

– Добре, – спокiйно сказав Бретт.

Паркер провiв ii поглядом, поки ii струнка фiгура не зникла в коридорi.

– От сучка.

Еш натиснув на кнопку. Тепер завдяки пiдсилювачу трое постатей, що рухалися, стали чiткими, а мерехтiння навколо них зникло. Вiн перевiрив iншi давачi: сигнали вiд трьох скафандрiв були досить сильними.

– Як справи? – запитала Рiплi по внутрiшньому телефону.

Вiн швидко вимкнув екран i вiдповiв:

– Усе добре.

– Де вони? – запитала Рiплi.

– Уже бiля джерела сигналу. Вони десь серед скель. Сигнал слабшае, але вони близько. Я впевнений, що вони не пропустять його. Скоро вони нам усе повiдомлять.

– Є якась нова iнформацiя про сигнал?

– Поки що нi.

– Ти не пробував бiльш детально аналiзувати сигнал за допомогою ECIU-аналiзатора? – голос Рiплi видавався дещо нетерплячим.

– Зрозумiй, я, як i ти, хочу дiзнатися бiльше iнформацii. Але якщо «Матiр» ще не змогла визначити природу сигналу, то чому я буду iз цим гратися?

– А можна я спробую?

– На здоров’я, – вiдповiв Еш. – Шкоди вiд цього не буде, а так буде чим зайнятися. Але якщо щось виявиш, то одразу повiдом менi.

– Добре, якщо менi пощастить.

Рiплi поклала слухавку i влаштувалась у крiслi. Без iнших членiв екiпажу в капiтанському вiдсiку було досить просторо. Рiплi почувалася якось дивно i в дечому некомфортно, адже це вона вперше залишилася сама в цьому примiщенi.




Конец ознакомительного фрагмента.


Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=29194037&lfrom=201587221) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.



notes


Виноски





1


Звання мiж унтер-офiцером та офiцером у ВМС США та береговiй охоронi. (Тут i далi прим. перекл., якщо не зазначено iнше.)




2


Ударний iнструмент iз пом’якшеним, порiвняно з барабаном, звуком, котрий задае такт. (Прим. ред.)




3


Характеристика ступеня розсiяностi вiдображення. (Прим. ред.)




4


Формула взаемовiдповiдностi маси та енергii.




5


Прилад, що реагуе на кути змiни орiентацii у просторi. Використовуеться в автомобiльнiй галузi, авiацii, космонавтицi.




6


Стикувальний вузол. (Прим. ред.)




7


В астрономii лiнiя роздiлення освiтленого та темного бокiв небесного тiла. (Прим. ред.)




8


Хвиляста застигла лава, назва походить iз територii Гавайських островiв.




9


У цьому контекстi синонiм перемикача, у ширшому значеннi вiдносно проста схема стабiлiзацii станiв струму. (Прим. ред.)




10


Одиниця сили в гаусовiй системi фiзичних величин. 1 дина = 10-5 ньютонiв у системi СІ. (Прим. ред.)




11


Капсульний виступ обтiчноi форми для наукових спостережень.