Мунiципалiтет у Мексицi, штат Ч’япас, з адмiнiстративним центром у мiстi Ель-Порвенiр-де-Веласко-Суарес.
45
Марки консервованих обiдiв з рiзними наповнювачами – макарони з яловичиною, рис, локшина.
46
5 футiв 8 дюймiв – 176 см, 140 фунтiв – 63 кг.
47
Сценiчне iм’я Вiльяма Генрi Прата (1887–1969), британського актора, найбiльш вiдомого за роллю монстра Франкенштейна.
48
Заступник коменданта (нiм.).
49
Американський комедiйний серiал, де дiя вiдбуваеться в нiмецькому таборi для вiйськовополонених пiд час Другоi свiтовоi вiйни. Демонструвався в 1965–1971 рр. Полковник Вiльгельм Клiнк – незграба-комендант табору, роль якого виконував Вернер Клемперер.
50
Мазi вiд кашлю.
51
Кох Ільза (1906–1967) – дружина Карла-Отто Коха, коменданта концентрацiйного табору Бухенвальд, а згодом Майданек. Вiдома пiд псевдонiмом «Фрау Абажур». Дiстала прiзвисько Бухенвальдська вiдьма за жорстокi тортури над в’язнями концтабору.
52
«Пiсня Горста Весселя» – полiтична пiсня, що з 1929 року була маршем СА, а згодом, у 1930–1945 рр. стала офiцiйним гiмном Нацiонал-соцiалiстичноi нiмецькоi робочоi партii (НСДАП).
53
День знайомства з рiзними професiями та навчальними закладами, де iх навчають.
54
Багз Баннi (букв. Кролик Багз) – герой мультфiльмiв i комiксiв, вправний, безстрашний i трохи нахабний кролик.
55
Мiченер Джеймс Елберт (1907–1997) – американський письменник, автор понад 40 творiв, здебiльшого iсторичних саг.
56
Вiзенталь Симон (1908–2005) – австрiйський письменник. Єврей, що пережив Голокост i пiсля Другоi свiтовоi вiйни прославився як мисливець за нацистами.
57
Айхман Адольф (1906–1962) – нiмецький офiцер, працiвник гестапо, що безпосередньо вiдповiдав за масове знищення евреiв. Був повiшений в Ізраiлi за вироком суду.
58
ОДЕССА – вiд нiм. «Organisation der Ehemaligen SS-Angeh?rigen», тобто «Органiзацiя колишнiх членiв СС», гадана мiжнародна нацистська мережа, заснована ближче до кiнця Другоi свiтовоi вiйни групою офiцерiв СС. Метою органiзацii було встановити таемнi маршрути втечi, якi б дозволили членам СС уникнути суду за военнi злочини та втекти в Латинську Америку чи на Близький Схiд.
59
Малонаселений район узбережжя центральноi Калiфорнii, завдяки мальовничим краевидам популярна мiсцина серед туристiв.
60
Тут: О Господи! (нiм.)
61
Телевiзiйнi серiали.
62
Чи не так? (нiм.).
63
«Morris Garage» (MG) – британська торговельна марка спортивних автомобiлiв.