Уилл Грейсон, Уилл Грейсон

         

я: это как собачка пого. только он не собачка и не на палочке.

маура: блин, я уже совсем забыла про собачку пого.

я: да ты что?! мы же на этом должны были разбогатеть!

и на это она ведется. маура прижимается ко мне, и я богом клянусь: будь она пацаном, я бы сейчас через штаны заметил, как у нее встал.

маура: понимаю, что это ужасно, но мне как-то легче от того, что ты такую серьезную вещь от меня не скрываешь.

пожалуй, неудачное время подчеркивать, что я, вообще-то, не сказал, что я не гей. я просто послал ее подальше.

даже не знаю, есть ли что ужаснее на свете, чем когда девочка-гот внезапно делается ласковой. теперь маура не только жмется ко мне, но и изучает мою руку, как будто на ней оттиснута надпись о смысле жизни. шрифтом брайля.

я: мне, наверное, к маме пора возвращаться.

маура: скажи ей, что нам надо пообщаться.

я: да я кино обещал с ней посмотреть.

тут главная задача – избавиться от мауры так, чтобы она не поняла, что от нее избавились. я же обидеть ее не хочу, не сейчас, когда я только все наладил после предыдущей мнимой обиды. я точно знаю: как только маура доберется до дома, она бросится к своей тетрадке с кроваво-черепушечной поэзией, и я изо всех сил стараюсь, чтобы там обо мне ничего плохого не появилось. маура однажды показала мне один свой стих.

повесь меня
как мертвую розу
сохрани меня
и мои лепестки облетят
только когда ты их коснешься
и я растворюсь навсегда

а я написал ей стих в ответ:

я
как дохлая бегония
вишу вверх ногами
потому что
дохлым бегониям
насрать на все

и она тоже ответила:

не всем цветам
нужен свет
для роста

так что сегодня, возможно, я вдохновлю ее на что-нибудь вроде:

я думала, что у него голубая душа
но может, все же есть надежда,
что я, коль буду хороша,
его увижу без одежды.

надеюсь, я этого никогда не увижу, не узнаю, что это было написано, и вообще никогда об этом больше не буду думать.

я встаю, открываю дверь, чтобы маура вышла. говорю ей: «увидимся в школе в понедельник», а она отвечает: «если не раньше», я говорю: «ха-ха-ха» и, когда она отходит на безопасное расстояние, закрываю дверь.

что самое дурацкое, я знаю, что мне это еще аукнется. рано или поздно маура скажет, что я ее провел, хотя на самом деле я лишь пытался умерить ее пыл. надо ее с кем-нибудь свести. и поскорее. мауре же не я нужен, а кто-то такой, кто все внимание будет уделять ей одной. просто я таким быть не могу.

когда я возвращаюсь в гостиную, «гордость и предубеждение» уже почти закончились, то есть все в курсе, какую роль они играют в жизни других. мать моя обычно к этому моменту уже вся в соплях, как мятый платочек, но в этот раз глаза у нее сухие. и, выключив ди-ви-ди, она это подтверждает.

мама: пора мне это уже прекратить. и начать новую жизнь.

мне кажется, слова эти она адресовала самой себе или там вселенной, но не мне. но все же не могу не думать, что в это вот «начать новую жизнь» может поверить лишь полный идиот. как будто можно поехать в магазин, купить новую жизнь и начать ее. а сначала смотришь на нее в блестящей коробочке и видишь через пластик, что там с тобой происходит, и говоришь такой: «ух ты, тут я на вид куда счастливее – кажется, да, надо брать!», и берешь, несешь на кассу, жизнь пробивают, ты оплачиваешь кредиткой. если бы начать новую жизнь было так просто, то мы все жили бы счастливо. но это не так. так что, мам, не думай, что новая жизнь ждет тебя готовенькая, надо просто найти и купить. нет, вот она, твоя жизнь. и да, она хреновая. жизни вообще обычно такие. так что если хочешь что-то изменить, нужна не новая жизнь. а готовность поднять свою задницу.

я, разумеется, ничего этого ей не говорю. матери не должны такое дерьмо от детей выслушивать, за исключением тех случаев, когда они делают что-то реально не то, типа курят в постели или употребляют героин, или употребляют героин, пока курят в постели. если бы моя мама была крутым пацаном из школы, ей бы другие ее крутые дружки сказали: «чувак, да тебе просто потрахаться надо». но извините, гении, это тоже не так. не существует никакого целительного траха. это просто такой санта-клаус для взрослых.

нет, ненормально как-то, что я от мамы к сексу скатился, так что я даже радуюсь, когда она продолжает сетовать.

мама: это уже старость, да? в субботу вечером мама сидит дома, дожидаясь появления дарси.

я: я полагаю, этот вопрос не требует ответа?

мама: да. пожалуй, да.

я: а ты этого дарси куда-нибудь приглашала?

мама: нет. я его даже не нашла еще.

я: но он же не придет, пока ты его не позовешь.

то, что я даю маме советы насчет личной жизни – это типа все равно что золотая рыбка будет учить улитку летать. я мог бы ей напомнить, что не все мужики козлы, как мой отец, но маме почему-то до жути не нравится, когда я плохо о нем говорю. наверно, переживает за мое будущее, как я проснусь однажды утром и почувствую, что половина моих генов жаждет сделать из меня ублюдка, и пожалею, что уже не такой. но знаешь что, мамочка, – этот день давно настал. и я даже не могу сказать, что таблетки от этого помогают – нет, они лишь ослабляют побочные эффекты.

да будут благословенны препараты, выравнивающие настроение. и пусть господь делает все настроения равными. я, блин, защитник гражданских прав настроений.

уже довольно поздно, айзеку пора вернуться, поэтому я говорю маме, что пойду спать, а потом, из вежливости, добавляю, что, если мне по пути в магазин доведется увидеть чувака в трико, соблазнительно гарцующего на коне, я ему дам ее телефончик. она меня благодарит и говорит, что этот вариант куда лучше тех, что придумывали подружки за покером. интересно, она скоро и к почтальону с вопросами на эту тему обращаться будет?

убрав скринсейвер, я вижу, что меня ждут сообщения.

связанныйпапочкой: ты тут?

связанныйпапочкой: я желаю.

связанныйпапочкой: и надеюсь.

связанныйпапочкой: и молюсь.

мой мозг обволакивает всякого рода мимимишность. любовь – такой наркотик.

оттеноксерого: последний глас разума в этом мире, говори.

связанныйпапочкой: ты тут!

оттеноксерого: ток пришел.

связанныйпапочкой: если ты ждешь от меня разумности, дела, значит, плохи.

оттеноксерого: ага, тут маура в аптеку заходила, собеседоваться на роль ведьмы, я ей сказал, что кастинг уже окончен, и тогда она подумала, что, может, хоть перепихнуться удастся. а потом мать завела пластинку о том, что ей новую жизнь надо начать. а, и мне еще домашку делать. или не делать.




Конец ознакомительного фрагмента.


Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=21633852&lfrom=201587221) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.



notes


Примечания





1


Имя Тайни созвучно с английским словом «tiny», то есть «крошечный». – Примеч. перев.




2


То есть знак позора. Вышитую алыми нитками букву «А» (сокращение от «адюльтер») пуритане Новой Англии обязывали носить на одежде всю жизнь женщин, обвиненных в супружеской измене. (См. роман «Алая буква» Натаниеля Готорна.) – Примеч. ред.




3


Ничего (исп.). – Примеч. перев.




4


Задницы (фр.). – Примеч. перев.




5


«Рэнсид» (англ. Rancid) – калифорнийская рок-группа, видные представители панк-рока 1990-х. – Примеч. ред.




6


«Год чудес» (лат.). – Примеч. перев.




7


Надежда (англ.). – Примеч. перев.




8


Английский суффикс, образующий прилагательные от существительных и имеющий значение отсутствия признака. Таким образом, буквы на пальцах обеих рук складываются в слово hopeless – «безнадежный». В данном случае «hopeless» можно перевести и как «неисправимый». – Примеч. перев.