\'Ведьмак (большой сборник)\' - Анджей Сапковский

         
нем.).

46

Собственной рукой (лат.).

47

Львиное сообщество, то есть такое, от которого одна сторона получает все выгоды, а другая несет все тяготы (лат.).

48

Пляска смерти (фр.).

49

Стеклянный Остров (лат.).

50

Озеро благословенных (шотл.+англ.).

51

Уважаемая барышня (нем. плюс англ.).

52

Для детей (лат.).

53

Во весь рост (фр.).

54

Искаженное немецкое Halsband — что–то вроде шейного обруча (тора).

55

Пакет, небольшая папка (fasciculum, лат.).

56

Гипокаусты — форма центрального отопления, при котором образующийся в центральной топке горячий воздух пропускается через систему отверстий или труб под полом или внутри стен, прежде всего в фермах.

57

Золотое Зеркало (лат.).

58

Дозорная башня (фр.).

59

Имя есть значение (лат.).

60

Опасный, угрожающий опасностью (лат.).

61

В итоге (лат.).

62

Обстоятельство (circumstantia, лат.) — устаревшее.

63

Строгое следование законам, правилам, установлениям (observantium, лат.) — устаревшее.

64

Диалог.

65

Великий Зверь (лат.).

66

Цетнар (центнар) — в средневековой Европе от 40,5 до 64,8 кг;

Фунт — от 400 до 560 г.

67

Шкварки.

68

Декоративный мотив, составленный из оружия.

69

Фолиант (лат. in folio, буквально — в лист), книга форматом в пол–листа.

70

Бремя власти (лат.).

71

К вопросу о геморроидах (лат.).

72

Дипломатический кодекс (лат.).

73

«Театральные маски и комические представления».

74

Все свое ношу с собой (лат.).

75

Бульон с гренками (иск. фр.).

76

Голова быка, по образцу древнеримских воинов.

77

Лук–шалот.

78

Контингенсный (уст.) — поставленный в обязательном порядке.

79

Пораженчество, отсутствие веры в победу (defaitisme, фр.).

80

Железный наплечник (carves, венгр.).

81

Коса парика, защищающая шею от ударов (haarzopt, нем.).

82

Командор (историч.).

83

Медленно, но верно (нем.).

84

Кто любит прекрасную женщину,

Тот стыдится всяческих злодеяний… (нем.).

85

Святая Мария, Матерь Божия, молись за нас! (нем.).

86

Высокородный господин рыцарь (нем.).

87

Чертовщина. Черная магия! Колдовство! (нем.).

88

Вдохновение (devinatio, лат.).

89

Холк (хулк) — большой, обычно трехмачтовый торговый парусник.

90

Удачи, девочка! (фр.).

91

«У черной кошки» (фр.).

92

Порядок прохождения битвы (фр.).

93

Бандера, хоругвь — воинское подразделение всех типов кавалерии, насчитывающее 100—200 человек; оно же — рота.

94

Геральдический орел без клюва и когтей.

95

Выпускник, сдавший специальный экзамен на офицерское звание.

96

Хоругвь (здесь), пропор — флаг, флажок и т. д.

97

Оберштер (оберстер) — в прежних полках немецкой и польской пехоты полковник (в настоящее время — оберет).

98

Защитные пластины. Могут быть и металлическими (нем. leder — кожа).

99

Полукруглая полоска на груди геральдического орла либо алериона.

100

Вскрытие брюшной полости (мед.).

101

Небольшой султан на шлеме или военной шапке.

102

Удаление селезенки (мед.).

103

Кончина, смерть (лат.).

104

Рыцарь низшего класса, имеющий право пользоваться лишь частью дворянских привилегий (средневековое, лат.).

105

Большое знамя, укрепленное короткой стороной на поперечине и имеющее вырез в свисающей стороне (gonfalone, фр.).

106

Здесь: дальше некуда (лат.).

107

Участницы торжеств в честь богов, несущие на головах корзины с утварью (греч.).

108

До конца (и так далее) (лат.).

109

Глас народа (лат.).

110

Единогласно (лат.).

111

Отвратительный тип (лат.).

112

Конец (нем.).

113

Для будущего (лат.).

114

Ничего подобного (лат.).

115

Благо народа превыше всего (лат.).

116

Слова улетают (лат.).

117

Не можем! (лат.) — форма категорического отказа.

118

Земля, являющаяся личной собственностью рыцаря.

119

Система наследования крупной собственности (fideicomiss, лат.).

120

Право первенства наследования трона, собственности и т. п. (средневековое, лат.).

121

Последний представитель (лат.).

122

Повышение и понижение курса ценных бумаг (hausse, baisse — фр.).

123

Памятная записка (лат.).

124

Судьба (тюркск.).

125

«Бесстыжий средний палец» (лат.) — что–то вроде российского «кукиша».

126

Углеодород — «углевонючка», от уголь плюс одор. Одор — вонь, запах, зловоние (лат.).

127

И так далее, и так далее (лат.).

128

Во–первых (лат.).

129

Во–вторых (лат.).

130

В–третьих (лат.).

131

Горячая водка с медом и пряностями.

132

Устаревшее воинское звание в кавалерии, примерно соответствует подхорунжему (польск.).

133

Цветная, чаще всего с вышитым на ней гербом туника, накинутая на латы (jacet, нем.).

134

Разновидность простых лат — кожаная куртка, густо покрытая металлическими плитками (от brigante — разбойник, ит.).

135

Каска с широкими, опущенными вниз полями, напоминающая шляпу (capeline, фр.).