«Говори и переводи». Нет языковому барьеру!

Случалось ли вам оказываться один на один с каким-нибудь иностранцем и чувствовать себя неловко, не имея возможности объяснить, что вам, собственно, от бедняги надо? Если вы любите путешествовать и не принадлежите к редкой породе полиглотов, вы наверняка оказывались в подобной ситуации хотя бы однажды.

 

Приложение «Говори и переводи», доступное для iPhone и iPad, объявляет бой языковому барьеру. Кореец, немец, финн, поляк – кем бы ни был ваш собеседник, отныне вы сможете не только выразить свои основные мысли, узнать где находится туалет и почему из собственного номера вас выгнали тараканы, но даже поддержать светскую беседу, или, как говорят англичане, small talk.  

Парле ву франсэ?

«Говори и переводи» – тот самый случай, когда название приложения почти полностью отображает принцип его работы. Все, что вам нужно сделать – это выбрать исходный язык и тот, на который предстоит переводить, затем активировать режим записи голоса, зажав кружочек с флагом, затем произнести нужную фразу.


Программа очень неплохо распознает слова и выражения, после чего переводит их на требуемый язык, отображает фразу на экране и озвучивает с безупречным произношением. Если произносить фразу вы по каким-то причинам не хотите, приложение можно перевести в режим «текст-текст» и вбивать нужные слова и фразы в соответствующее поле, получая их перевод на экране.


«Говори и переводи» поддерживает перевод семидесяти языков в режиме «текст-текст» и тридцати двух – в режиме «речь-речь». Самое главное, что стоит знать: программа переводит с русского и на русский, причем делает это довольно качественно. Как ни странно, даже в режиме распознавания речи приложению удается избежать корявых формулировок и неправдоподобных оборотов – чувствуется, что разработчики постарались на славу и создали действительно качественного помощника-переводчика.

Понятно, что идеально поставленной речи и цветистых фраз ожидать не приходится, однако не каждый переводчик для iPhone может похвастаться способностью сносно обработать даже простейшую текстовую фразу.


В этой бочке лингвистического меда найдется и пара щедрых ложек дегтя. Во-первых, приложение не работает в офлайне, а значит использовать его за границей получится только в том случае, если вы найдете сеть Wi-Fi или приобретете местную SIM-карту, чтобы воспользоваться мобильным интернетом. Второй момент – скачав приложение бесплатно, вы в полной мере «насладитесь» рекламой и довольно скоро увидите сообщение о том, что превысили лимит допустимых переводов. С другой стороны, обновление до премиум-версии обойдется всего в 33 рубля, которые, на мой взгляд, не жалко отдать за качественную программу.

Добавить комментарий