Много шума из ничего. Перевод Юрия Лифшица
Free

Много шума из ничего. Перевод Юрия Лифшица

Всего оценок: 0
Скачать Как установить?
Много шума из ничего. Перевод Юрия ЛифшицаИзысканный юмор, остроумные диалоги, веселые песни, чудовищное предательство, безвременная смерть, чудесное воскресение и вечнозеленая любовь в новом переводе искрометной комедии У. Шекспира «Много шума из ничего». Перевод выполнен поэтом и переводчиком Ю. Лифшицем и наверняка найдет своих благодарных читателей.
В оформлении обложки использована иллюстрация британского художника Маркуса Стоуна (1840—1921) к комедии У. Шекспира «Много шума из ничего» — «Клавдио обвиняет Геро в бесчестии».


Дополнительная информация
Русский язык Присутствует
Root Требуется

×

Информация

Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.